Postgraduate Students

PhD Students

Azalea Binti Ahmad Kushairi, 'The Ecopsychological Depictions in Myths and Folklores'

Alexander Ashman, 'Post-colonialism in the comics of former colonial powers'

Kristina Astrom 'Liminal, Play: Inter-art relations between Stéphane Mallarmé and James McNeill Whistler'

Mike Busby 'Genre, Myth and Autofiction in the work of Raymond Guérin'

Charlotte Le Bervet 'Translating with a Speculum: Womanhandling and Resistance in Francophone Feminist Translation'

Rachel Eager, 'The Emblem Vogue: Interrogating Stereotypes Across the Ages'

Yujia Jin, 'Representations of the Italian Renaissance in the 21st Century: the Borgia and Medici Families stories on the small screen'

Amand Nizic, 'The Bust Portrait: Charged Physiognomy in French Political

Marian Rios Maldonado, 'Ethics, Femininity and the Encounter with the Other in J.R.R. Tolkien's Middle-earth Narratives

Danya Harvey, 'Writing across borders, translating beyond binaries: an exploration of the mutually productive and mutually interrogating relationship between embodied translingual, translational and transgender practices'

Lucy McCormick, 'Silent transmission: the influence of Buddhist traditions on Georges Bataille's 'La pratique de la joie devant la mort'

Ritesh Basu, 'A Comparative Study of Memory in Addressing Oppression in Latin America and India'

Oscar Alberto Osorio Ruiz, 'Colonialism and the Argentine western: cultural resistance'

Misha Campello Gramelius, 'Feminine writing and translation in the works of Clarice Lispector, Ali Smith and Wendy Guerra'

Anais Delcol, 'Peregrination as conquest or liberation of oneself'

Dobrochna Futro, 'Translanguaging art: Investigation into multilingual practices of contemporary artists and their implications for language pedagogy'

Nat Paterson, 'Léopold Chauveau (1870-1940), The Age of the Monstrous, and Widening Access.'

Eneida Garcia Villaneuva, 'It could not be any other way.' Or How child language brokering toddled into our family language planning policy (to stay!)'

Christin Konstantino, 'Surrealism, Dreams and Other Realities: an Analysis of Imaginary Spaces in Cinema and their Contribution to Metaphysics.'

Liudmil Tomanek, 'Preserving Polyphony in Translation'.

Naa Densua Tordzro, 'Decolonising Textiles: Naming, Symbols and Meaning'

Ross Cameron, 'Between Balkanism and Orientalism: British Imaginative

Beatric Michalovsk, 'Around "the Wall" in six months: representations of East German migrants in the 1989 Czech, Polish, and English language press'

Claire Allison, 'Representing the Maghrebi colonial and post-colonial ‘other’ in French bande dessinée (BD).'

Qing Guo, 'A Study on the Century-long Chinese Translation'

Yifei Kong, 'The Reception of Eugene O’Neill in China: Translations, Adaptations and Performances from the 1920s to the 1940s'

Zhaolong Liu, 'The English Translation of Louis Cha’s Martial Arts Fiction'

Yunjing Ouyang, 'English Translation of Hongloumeng and the Establishment of English Knowledge on China in the 19th Century'

Donna Wilson, 'Translating narratives of autism: an autoethnographic study.'

Hanru Yang, 'Unnatural Narrative in Translating Novels and Short Stories'

Rui Yang, 'Chinese Sexual Minorities and the Gay Rights Movement'

Minlin Yu, 'Translating language about women in three Chinese translations of Jane Eyre'

Mengh Zhang, 'A Critical Study of Translation of International Law: Power Struggles in the Context of Globalization'

Nannan Zhang, 'Translation for the Theatre and Social Change: A Study on the Avant-garde (Experimental) Theatre in Contemporary China (1980-2016)'

Ziyu Zhang, 'Silence in Radio Drama and The Case Studies of Harold Pinter'

Shiqian Deng, 'Political Aesthetics in 20th Century French Literature: From Bergson to Critical Theory of Deconstruction'

Tatiana Köhler, ‘The human will to live and the human will to know’: The Ubiquitous Reconstruction of Cultural Memory Through Narration.'

Ting Shi, 'On the Retranslation of Shakespeare’s Plays in China in a Postmodern Context'

Our PhD Projects

PhD Projects