Agus Thig Sinn A-mach le Robbie Anndra MacLeòid
Published: 1 April 2021
A powerful poem by Robbie Anndra MacLeòid performed by students and staff at the University of Glasgow. Agus Thig Sinn A-mach was commissioned as part of the University's Gaelic Language Day 2021 and reflects on the COVID-19 pandemic through the eyes of students.
Agus Thig Sinn A-Mach
Glas, glas, a Ghlaschu, nach eil gach nì glas an-dràsta: droch shìde na geamhraidh, sgòthan glasa an-còmhnaidh, agus glaiste a-staigh, glaiste a-mach, sgapte, glaiste as leth bho chàch, air astar; aistichean rin sgrìobhadh is an leabharlann fo ghlas air cùl laghan is gloinne, is an àm ri teachd gun teagamh làn teagamhan, gun fhios cuin no càit no ciamar a thig sinn còmhla a-rithist, no cò ris. Sùilean làn sgìos nan sgrìon, cluasan sàraicht’ le sgoilearachd zoom is mac talla air mac talla is na tallachan teagaisg buileach gun phàistean. Sàmhchair. An cluinn thu an t-sàmhchair? Na seòmraichean uile cho socair ri leabharlann. Gun anail, gun òraid, gun fhonn ann no còmhradh. Roinn roinnte, air fògradh.
Ach thig an smeòrach as t-earrach, mar chaidh ghealladh san òran, a Ghlaschu, nì an t-eun agad sgèith. Tillidh grian agus tional, coiseachd dhachaigh fon ghealaich. Tillidh fosgladh nan duilleagan. Is sinne a bha rìamh sgaoilte feadh dhùthchannan is chuantan, a' cumail conaltradh a' dol le dìlseachd is Dùrachdan:
Leigeamaid le làithean liatha leaghadh. Cuiridh sinn dath air gach nì a tha glas, agus, mar iuchair, fosglaidh sinn iad. |
And Out We’ll Come
Pale, pale, oh Glasgow, isn’t it all just pale now; pealy-wally winter lingers long as the constant puddle dull clouds and locked inside this pale, locked out, landlocked, locked apart from each other, distanced; essays wanting writing and the library locked away behind laws and grey glass, and way off a doubtful future no doubt; who knows when or where of how we’ll come together again, who knows who. Eyes screen scuffed dry ears banjoed by zoom schooling and the feedback feeds back from the back of a hall entirely emptied of kids. Would you just listen to that silence. All these rooms as quiet as a library. No breath, no lectures, no tunes, no chatter. A department departed, banished.
But these craws aren’t just greetin for their maws these craws sing of spring, when, Glasgow, your bird will fly The sun will return, gather us, until under moon we’ll walk home again. Books will return, their pages itching for a leafing. Because we were always scattered across nations and oceans always keeping the conversation alive through loyalty and Cheers for now.
Let’s let these pale days fizzle away. We’ll colour in every bit of grey, like a chroma-key, turn it, and crack the whole thing wide open.
|
First published: 1 April 2021